參數(shù)資料
型號(hào): 725
廠商: 3M
文件頁數(shù): 31/88頁
文件大?。?/td> 0K
描述: MONITOR WRIST STRAP DUAL COND
標(biāo)準(zhǔn)包裝: 1
類型: 腕帶監(jiān)視器
使用: 腕帶監(jiān)視
特點(diǎn): 連續(xù)監(jiān)視,雙芯系統(tǒng)
電源類型: 9V 電池
包括: 接地線,說明書,固定夾
工具箱: 8507A9622-ND - FIELD SERVICE KIT
其它名稱: 05113855969
7253M
7253M-ND
98079837617
SCP303
35
3034 de 3M) en todos los kits
portátiles de servicio en el terreno
3M serie 8500.
El uso de un enchufe de reserva
modelo 3057 de 3M en la estación
de trabajo extiende la vida útil del
enchufe de entrada del monitor. El
usuario desconecta el cordón de toma
a tierra de la pulsera y lo enchufa en el
modelo 3057, montado en la estación
de trabajo. El enchufe en el modelo
3057 impide que el modelo 725 suene
una alarma continua cuando se lo
desconecta de la banda de pulsera.
Ahora el sistema está listo para usar.
Sección 4.
Instalación debajo del
banco de trabajo
Fig. 4
Puede montarse el modelo 725 debajo
de un banco de trabajo uniéndolo con
dos tornillos No. 8 (a comprar por
separado) a través de las lengüetas de
los oricios de montaje situadas en la
cubierta superior.
Nota:
El uso del monitor de esta manera
impide la toma a tierra de una
supercie de trabajo a través del
conector a presión situado en la parte
inferior del monitor. Una supercie de
trabajo con control de estática, si la
hay, necesitaría una toma a tierra por
separado a través de un cordón de
toma a tierra.
Al montar el monitor modelo 725
debajo de un banco de trabajo para
uso jo, quite el sujetador
inmovilizador (sección 6) del monitor
modelo 725 con un pequeo
destornillador. Ahora el monitor
modelo 725 está listo para montar.
Coloque el monitor de modo que le
sea cómodo al operador enchufar el
cordón de toma a tierra de su pulsera
en el enchufe de la cara anterior del
monitor. Se recomienda que la cara
anterior del monitor esté al ras o
ligeramente rebajada con respecto al
borde anterior o frontal del banco de
trabajo. Una el monitor al banco de
trabajo con los tornillos. Quizás sea
necesario perforar oricios guía para
los tornillos con antelación.
Conecte el sujetador de toma a tierra
de conductor doble o cada alambre del
cordón de toma a tierra de conductor
doble del monitor a un punto
adecuado en tierra.
相關(guān)PDF資料
PDF描述
73859 JACKET W/CUFFS TEAL 6XLARGE
741 FOOTPLATE FOR 740 TESTER
746 CERTIFIED WRIST STRAP TESTER AC CERTIFIED
749 PEDESTAL STAND FOR 3M TESTERS
74ABT162244DGG,518 IC BUFF DVR TRI-ST 16BIT 48TSSOP
相關(guān)代理商/技術(shù)參數(shù)
參數(shù)描述
725 BK038 功能描述:COILED CABLE 2 CONDUCTOR RoHS:是 類別:線纜,導(dǎo)線 >> 多芯導(dǎo)線 系列:- 標(biāo)準(zhǔn)包裝:1 系列:* 其它名稱:2131610.00
725 制造商:SLI EBT 功能描述:LAMP T1.3/4 MID.FLANGE 12V 1.2W
725.13.1414 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING 3X3 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 3X3 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 3X3; Torque:1.46N-m; Overall Length:19.05mm; Coupling Material:Aluminium; External Diameter:12.7mm; Bore Size:3mm; SVHC:No SVHC (19-Dec-2012); Bore Diameter Max:3mm; Bore Diameter Min:3mm; External Diameter:12.7mm; External;RoHS Compliant: NA
725.13.1818 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING 4X4 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X4 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X4; Torque:1.4N-m; Overall Length:19.05mm; Coupling Material:Aluminium; External Diameter:12.7mm; Bore Size:4mm; SVHC:No SVHC (19-Dec-2012); Bore Diameter Max:4mm; Bore Diameter Min:4mm; External Diameter:12.7mm; External ;RoHS Compliant: NA
725.13.1820 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING 4X5 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X5 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X5; Torque:0.9N-m; Overall Length:19.05mm; Coupling Material:Aluminium; External Diameter:12.7mm; Bore Size:4mm; SVHC:No SVHC (19-Dec-2012); Bore Diameter Max:4mm; Bore Diameter Min:5mm; External Diameter:12.7mm; External ;RoHS Compliant: NA